「愛は神聖なエネルギーの備蓄であり、それは精神的進化の血液のようなものである」

- 1881年5月1日~1955年4月10日(73歳没)
- フランス出身
- イエズス会士、神学者、古生物学者、哲学者
英文
“Love is a sacred reserve of energy; it is like the blood of spiritual evolution.”
日本語訳
「愛は神聖なエネルギーの備蓄であり、それは精神的進化の血液のようなものである」
解説
この言葉は、テイヤール・ド・シャルダンの思想における愛の根源的な役割を端的に表現している。彼は愛を単なる感情や人間関係の領域にとどめず、宇宙と人類の進化を推し進める神聖なエネルギーと捉えた。愛が流れなければ精神的進化は停滞し、血液が失われた肉体が生きられないのと同じように、人類の成長もまた不可能になるという比喩である。
背景として、シャルダンは進化を物質的・生物学的過程にとどめず、精神的・霊的次元を含む宇宙的運動として理解した。愛はその中核にあり、人間同士を結びつけ、社会を形成し、さらには神への収斂を導く力である。ここで「神聖な備蓄」と呼ばれているのは、愛が単発的な衝動ではなく、進化の大きな流れを支える持続的エネルギーだからである。
現代的に読むと、この言葉は人類社会における連帯と共感の不可欠性を示す。科学や技術の発展がどれほど進んでも、それを持続可能で意味あるものにするには、愛という根源的エネルギーが必要である。国際的協力や環境保護、文化の共生などもまた、愛の流れを「精神的進化の血液」として理解することで深い意味を帯びる。この名言は、愛を宇宙的な次元にまで昇華させたシャルダンの独自の世界観を象徴している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「テイヤール」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い