「愛のあらゆる微妙なかたちは、宇宙が自己へと精神的に収束することによって要素の心に刻まれた、直接的または間接的な痕跡にすぎず、またそれ以上のものでもない。」

- 1881年5月1日~1955年4月10日(73歳没)
- フランス出身
- イエズス会士、神学者、古生物学者、哲学者
英文
“Love in all its subtleties is nothing more, and nothing less, than the more or less direct trace marked on the heart of the element by the psychical convergence of the universe upon itself.”
日本語訳
「愛のあらゆる微妙なかたちは、宇宙が自己へと精神的に収束することによって要素の心に刻まれた、直接的または間接的な痕跡にすぎず、またそれ以上のものでもない。」
解説
この言葉は、愛を単なる個人的な感情としてではなく、宇宙的な精神の収束の現れとしてとらえている。愛は人間関係や個人の心に生じるが、その根底には、宇宙がより高い意識や統合へと向かう過程が反映されていると考えられている。つまり愛は、宇宙進化の方向性が人間の心に刻まれた痕跡なのである。
歴史的に、テイヤールは進化を物質的側面と精神的側面の両方からとらえた。物質は複雑化し、生命は意識へと進化し、その極点に愛が現れるとした。愛は偶然の感情ではなく、宇宙が自己統合へと向かう必然的な力であるという点に、彼の思想の独自性がある。
現代においても、愛をこのように普遍的な結合力とみなす考え方は、人間関係の倫理から地球規模の連帯意識まで応用できる。愛を個人的感情にとどめず、宇宙的な連帯の力として理解する視座は、人類が直面する分断や孤立を乗り越えるヒントとなる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「テイヤール」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い