「計画は、すぐに厳しい実行へと落とし込まれなければ、単なる善意にすぎない」

- 1909年11月19日~2005年11月11日(95歳没)
- オーストリア出身
- 経営学者、思想家、著述家、「現代経営学の父」
英文
”Plans are only good intentions unless they immediately degenerate into hard work.”
日本語訳
「計画は、すぐに厳しい実行へと落とし込まれなければ、単なる善意にすぎない」
解説
この言葉は、計画と実行の関係を端的に示している。計画を立てること自体には価値があるように思えるが、実際には行動に移されなければ意味を持たない。むしろ計画が現実の行動に結びつかない場合、それは「善意」や「希望」にとどまり、成果を生み出さない空虚なものとなる。ドラッカーは、計画を成果に転換するためには、必ず実行が伴わなければならないと強調している。
背景には、組織運営における実務主義的視点がある。20世紀後半、企業は戦略計画や長期ビジョンの策定に力を入れたが、それが実際の成果に結びつかないケースも多かった。ドラッカーは、計画を「絵に描いた餅」としないために、行動に移す仕組みと責任を持つことが不可欠だと指摘したのである。
現代においてもこの言葉は有効である。プロジェクトマネジメントにおいて、計画書や戦略資料は数多く作られるが、実行力が伴わなければ成果は出ない。たとえば、環境問題への取り組みや企業改革においても、計画をすぐに実行へと落とし込む姿勢がなければ、形だけの取り組みになってしまう。ドラッカーのこの言葉は、実行こそが計画を価値あるものに変える唯一の方法であると教えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ピーター・ドラッカー」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い