「オバマ大統領は、本当の金に対して軽蔑の念を抱いている」

- 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト
英文
“President Obama has contempt for real money.”
日本語訳
「オバマ大統領は、本当の金に対して軽蔑の念を抱いている」
解説
この名言は、バラク・オバマ政権の経済政策や財政運営に対する、P・J・オローク流の辛辣な批判である。ここで言う「real money(本当の金)」とは、単に通貨を意味するだけでなく、勤労や投資、節約といった「実体のある経済活動」によって得られる富や価値を象徴している。
オロークは、オバマ政権が推進した金融緩和政策、巨額の財政赤字、再分配型の社会福祉制度などを念頭に置きつつ、それらが「実体ある貨幣価値」への尊重よりも、「見かけの救済や票集め」に偏っていると見ている。つまり、勤労によって築かれる個人の財産や市場経済の自律性が軽視されているという批判である。
また、「contempt(軽蔑)」という強い語彙には、市場原理や貨幣の重みを理解せず、政治的目的のために財政的健全性を損なっているという憤りが込められている。この言葉は、「お金の価値をわかっていない政府」への不信感を象徴しており、保守派に広く見られる、大きな政府と通貨の希薄化への警戒心が反映されている。
この名言は、通貨、労働、価値という経済の根本に対する政治の姿勢を問う、一種の道徳的批評であり、財政の乱用が人々の生活の信頼基盤を蝕むという構造的問題をユーモラスかつ鋭く突いた一言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「P・J・オローク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い