「ジャック・エイブラモフは世界一のロビイストだ——連邦刑務所制度にとっては、な」

- 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト
英文
”Jack Abramoff is the world’s best lobbyist – for the Federal Penitentiary System.”
日本語訳
「ジャック・エイブラモフは世界一のロビイストだ——連邦刑務所制度にとっては、な」
解説
この名言は、スキャンダルで有名になったロビイスト、ジャック・エイブラモフに対する鋭い皮肉である。P・J・オロークはここで、「世界一のロビイスト」という言葉に、彼が最終的に行き着いた場所=連邦刑務所というオチを重ね、成功と堕落の滑稽な結末を痛烈に風刺している。
ジャック・エイブラモフは、2000年代初頭にワシントンD.C.で強い影響力を持ったロビイストだったが、詐欺や汚職に関与し、最終的に収監された人物である。この文脈での「best lobbyist」という称賛は、文字どおりではなく反語的に使われており、「彼の最大の成果は、刑務所制度にとっての広告塔になったことだ」という、事実と皮肉が絶妙に交錯する言い回しである。
この名言は、現代の政治と金の関係、特にロビイング業界の腐敗や透明性の欠如に対する強い批判でもある。オロークは、道義を欠いた成功がいかに一瞬で瓦解するかを、この短くも鋭い言葉で示している。そしてそれは同時に、制度の穴を利用して私益を追求する者は、やがて制度そのものの象徴として裁かれるという、アメリカ的教訓をも含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「P・J・オローク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い