「体が大きいために、親をきちんとしつけるのは難しいことがある」

- 1947年11月14日~2022年2月15日(74歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 政治風刺作家、ジャーナリスト、ユーモリスト
英文
“Because of their size, parents may be difficult to discipline properly.”
日本語訳
「体が大きいために、親をきちんとしつけるのは難しいことがある」
解説
この名言は、親と子の権力関係を逆転させたユーモラスな視点から、家庭内の教育やしつけの在り方を風刺している。通常、しつけをするのは親であり、子どもはそれを受ける立場だが、ここではあえて子どもが親をしつける側にいるという逆転の構図が示されている。「体が大きい」という理由は、論理的でありながらもばかばかしい口実として使われ、ユーモアと皮肉の絶妙なバランスがとられている。
この発言は、親の行動が常に正しいとは限らず、ときに親自身が教育の対象であるべきという問題意識を含んでいる。例えば、過保護や過干渉、偏った価値観の押し付けなどが、子どもの健全な発達を妨げることがあるという現代的な育児課題が背景にある。「しつけられるべきは本当に子どもなのか?」という問いを投げかけているのだ。
さらにこの言葉は、大人の権威に対する懐疑という、P・J・オロークらしいリバタリアン的視点にも通じる。年齢や立場ではなく、言動の質によって人は評価されるべきだという価値観が、この軽妙なジョークの中に隠されている。笑いながらも、家庭や社会における真の教育とは何かを考えさせられる名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「P・J・オローク」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い