「世間は素晴らしく寛容だ。天才以外は何でも許す」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“The public is wonderfully tolerant. It forgives everything except genius.”
日本語訳
「世間は素晴らしく寛容だ。天才以外は何でも許す」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、世間の人々が持つ皮肉な性質を指摘し、特に「天才」に対する不寛容さを批判している。ワイルドにとって、一般の人々はさまざまな過ちや欠点には寛容であるが、天才の才能や独創性には理解を示さず、むしろその存在を脅威と感じることが多い。この言葉には、天才や独創的な人々が、一般社会においてしばしば誤解され、反発や嫉妬の対象になるという現実が示されている。
この名言は、現代においても社会における独創性とそれに対する反発について深く考えさせる。多くの人々が新しい考え方や才能を歓迎する一方で、特異な才能や突出した能力を持つ人に対しては、無意識に抵抗感を抱くことがある。天才やイノベーターは、既存の枠を超えた考え方や行動を取るため、それが周囲に不安感をもたらし、結果的に反発や批判を受けることも少なくない。ワイルドの言葉は、社会が独創性や非凡な才能を受け入れることの難しさと、独自の道を歩むことへの試練を示している。
また、この名言は、社会の規範と個人の才能の相克についての洞察も提供している。ワイルドは、世間が天才の存在を脅威と感じるのは、その才能が社会の常識や価値観を揺るがし、既存の秩序を変える可能性を持っているからだと考えている。多くの人は、天才の独創性や革新性を理解しようとするよりも、それを受け入れがたいものとして排除しようとする傾向がある。この名言は、天才が抱える孤独や社会からの疎外感について考えさせ、才能や独創性が理解されるためには、周囲の人々の寛容と視野の広さが必要であることを再認識させてくれるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?