「ロンドンのディナーテーブルを支配できる男は、世界をも支配できる」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“The man who can dominate a London dinner-table can dominate the world.”
日本語訳
「ロンドンのディナーテーブルを支配できる男は、世界をも支配できる」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、ロンドンのディナーテーブルでの会話や社交の場での支配力を、世界を動かす力に例えている。当時、ロンドンは文化や政治、社交の中心地として大きな影響力を持っており、そこでの会話や人脈を支配することが、ある意味で世界をも動かす影響力を象徴していた。ここでの「支配」とは単なる権力の行使ではなく、会話を引きつけ、人々を魅了し、影響力を持つことを指している。ワイルドは、言葉や知性、魅力を駆使して人々を惹きつける力が、社会的成功の鍵であるという洞察を示している。
この名言は、現代においても会話や社交術の重要性について考えさせる。人間関係やビジネスの場において、単なる知識や地位だけでなく、周囲を魅了し、影響を与えるコミュニケーション能力が成功に不可欠であるとされる。特に重要な社交の場や会合で、人々の注目を集め、説得力を持って会話をリードする力があれば、広範囲にわたる影響力を持つことができる。ワイルドの言葉は、社交における自己表現や人間関係の巧みさが、人生の成功や社会での影響力に繋がることを強調している。
また、この名言は、社交場でのリーダーシップと影響力についての洞察も提供している。ワイルドは、社交の場での巧妙な話術や他者を惹きつけるカリスマ性が、単なる社交的なスキルを超えて、実際に人々を動かす力に繋がると考えている。ロンドンのディナーテーブルで人を魅了し、会話を支配する能力は、リーダーとしての本質的な資質を表している。この名言は、どのような場でも他者に影響を与え、共感を引き出す力が、成功や人脈形成において重要な役割を果たすことを再認識させるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?