「これほど苛立たせるものは冷静さ以外にない」
- 1854年10月16日~1900年11月30日
- アイルランド出身
- 作家、詩人、劇作家
- 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた
英文
“Nothing is so aggravating than calmness.”
日本語訳
「これほど苛立たせるものは冷静さ以外にない」
解説
オスカー・ワイルドはこの名言で、周囲が動揺している状況において冷静さを保つことが、どれほど周囲を苛立たせるかをユーモア交じりに表現している。冷静さは時に、自分だけが感情を抑えていることで、他者の焦りや不安を逆に強調し、怒りや苛立ちを引き起こすことがある。ワイルドは、この冷静さが持つ反応の非対称性について皮肉を込めて述べており、冷静でいることが他者に不快感をもたらす一種の挑発行為になることを示している。
この名言は、現代においても冷静さがもたらす反応と人間関係について考えさせる。特に緊迫した状況や感情が高ぶっている場面で、一人だけが冷静さを保っていると、周囲から無関心や不遜と捉えられることがある。冷静さが理性的な態度とされる一方で、状況に応じた感情表現が欠けていると、他者に距離感や苛立ちを感じさせてしまう場合がある。ワイルドの言葉は、冷静さがもたらす心理的影響と、それが時に周囲の反応を悪化させる可能性があることを示している。
また、この名言は、冷静さと感情表現のバランスについての洞察も提供している。冷静さを保つことは大切であるが、状況に応じて共感や感情を示すことも必要である。ワイルドは、あえて冷静でいることが、感情的な場面では逆効果になることを皮肉っている。この名言は、冷静さの持つ二面性と、それが周囲に与える影響について考えさせ、状況に応じて冷静さと感情表現を使い分けることの重要性を再認識させてくれるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い