「詩人は何でも耐えられるが、誤植だけは別だ」

オスカー・ワイルド
オスカー・ワイルドの名言
  • 1854年10月16日~1900年11月30日
  • アイルランド出身
  • 作家、詩人、劇作家
  • 『ドリアン・グレイの肖像』『真面目が肝心』『サロメ』などの小説、戯曲、詩を執筆し、ウィットに富んだ社会批評とユーモアを通じて、19世紀後半のイギリス文学に大きな影響を与えた

英文

“A poet can survive everything but a misprint.”

日本語訳

「詩人は何でも耐えられるが、誤植だけは別だ」

解説

オスカー・ワイルドはこの名言で、詩人や作家にとっての誤植がいかに致命的なものかをユーモラスに表現している。詩人はさまざまな困難や批判に耐えられるかもしれないが、誤植という些細なミスがその作品の意図や美しさを台無しにしてしまうことがある。この言葉には、言葉や表現の細部に対する詩人のこだわりと、作品が本来持つ意図を正確に伝えたいという強い思いが込められている。

この名言は、現代においても表現の精度と芸術の価値について深く考えさせる。作品の中で一文字の違いが大きな意味の変化を引き起こすことがあり、詩人にとってそれがいかに重要かを示している。特に詩のような凝縮された表現では、言葉の選び方や語順、細かなニュアンスが非常に重要であり、誤植がそれらを損なう可能性がある。ワイルドの言葉は、芸術家や作家が作品の完璧さを追求し、誤解なくその意図を伝えることに細心の注意を払う必要があることを強調している。

また、この名言は、芸術作品の完全性と作家の苦悩についての洞察も提供している。作品が本来の姿で正確に伝わることが、詩人や作家にとって非常に重要であり、その小さなミスが作家自身にとっては許しがたいものであることを示唆している。ワイルドはこの言葉を通じて、作品が持つ力がいかに繊細であり、細部に至るまでの完全性が必要であるかをユーモラスに表現している。この名言は、芸術や表現における精度の重要性を再認識させ、作品が誤解なく受け取られるための努力の価値を考えさせてくれるものである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る