「鉄が熱いうちに打てというだけでなく、打つことで熱くせよ」

- 1599年4月25日~1658年9月3日
- イングランド出身
- 軍人、政治家、清教徒革命の指導者、イングランド共和国の護国卿
英文
“Not only strike while the iron is hot, but make it hot by striking.”
日本語訳
「鉄が熱いうちに打てというだけでなく、打つことで熱くせよ」
解説
この言葉は、機を待つのではなく、自ら機会を創り出せという能動的な姿勢を強調している。一般的な格言「鉄は熱いうちに打て」は、好機を逃さずに行動せよという教えであるが、ここではさらに進んで、状況を変える力そのものを自らの手で作り出せという、より積極的な教訓が示されている。
クロムウェルの政治と軍事の経歴は、まさにこの精神を体現している。彼は既存の秩序を待つのではなく、戦争と議会の中で自ら行動し、流れを作った指導者であった。彼のもとで形成された新たな体制は、革命的な手段によって鍛え上げられたものであり、まさに「打つことで鉄を熱くする」姿勢が貫かれていたといえる。
現代においても、起業家や改革者にとってこの名言は有効である。市場が整ってから動くのではなく、市場や需要そのものを打ち立てる人間こそが、真の先導者である。環境に反応するのではなく、環境そのものを変革しうる力を持つことの重要性が、この言葉に凝縮されている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い