「金剛石は人の心を奪うが故に人の心よりも高価である」

- 1867年2月9日~1916年12月9日(49歳没)
- 日本出身
- 小説家、評論家、英文学者
原文
「金剛石は人の心を奪うが故に人の心よりも高価である」
解説
この言葉は、価値の逆転現象を皮肉っている。金剛石、すなわちダイヤモンドは、その美しさや希少性ゆえに人々を魅了し、しばしば強い欲望を呼び起こす。しかし、その結果として、人間の心そのものよりも高い価値が与えられてしまうという矛盾が生じる。
ここでの核心は、本来は人間の心こそが最も尊いはずなのに、現実の社会では物質的価値が精神的価値を凌駕してしまうという批判である。人の心を奪うという表現は、魅力や欲望の支配力を示すと同時に、物質によって人間性が損なわれる危険性を暗示する。
現代社会でも、高級品やブランド品が人々の関心や行動を左右し、人間関係さえ左右することがある。この言葉は、本質的な価値を見誤らず、物質よりも人の心を尊ぶべきだという道徳的警鐘として今なお通用する。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「夏目漱石」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い