「我々はアメリカ国民に忍耐、勇気、決意、そして不屈の精神を持つよう呼びかけている」

カダフィ大佐(画像はイメージです)
  • 1942年6月7日~2011年10月20日(69歳没)
  • リビア出身
  • 軍人、政治家、革命指導者、リビア国家元首

英文

”We are telling the American people to have patience, courage, resolve and determination.”

日本語訳

「我々はアメリカ国民に忍耐、勇気、決意、そして不屈の精神を持つよう呼びかけている」

出典

出典不詳(編集中)

解説

この言葉は、カッザーフィーがアメリカ国民に向けて直接的に呼びかけた発言である。特に2001年の同時多発テロ事件後、彼は犠牲者への哀悼を表明するとともに、このような言葉を用いてアメリカ国民を励ましたとされる。反米的な姿勢で知られるカッザーフィーが、苦境にあるアメリカに対して共感と励ましを示した点は注目に値する。

歴史的背景として、当時リビアは国際的孤立から脱却しつつあった時期であり、テロリズムとの決別を国際社会にアピールする必要があった。アメリカに向けた連帯のメッセージは、国際社会におけるイメージ改善を狙った外交的な発言でもあった。したがって、この言葉は人道的配慮と政治的計算の両面を含んでいる。

現代的視点から見れば、この発言は敵対関係にある国家間であっても、人道的危機に際しては共通の価値を訴えることができるという例である。忍耐や勇気といった普遍的徳目を掲げることで、政治的立場を超えて共感を呼び起こそうとした点に意義がある。この言葉は、国際政治における敵対と連帯の二面性を象徴するものとして理解できる。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「カダフィ大佐」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る