「世界はここの体制を理解していない。人民の権力を。あなたがたはそれを理解していない」

- 1942年6月7日~2011年10月20日(69歳没)
- リビア出身
- 軍人、政治家、革命指導者、リビア国家元首
英文
”The world doesn’t understand the system here. The authority of the people. You don’t understand it.”
日本語訳
「世界はここの体制を理解していない。人民の権力を。あなたがたはそれを理解していない」
解説
この言葉は、カッザーフィーが自らの統治を「人民による権力」として正当化する際に用いたものである。彼は『緑の書』において代議制民主主義を否定し、人民大衆会議と人民委員会による直接参加型の政治こそが真の民主主義だと主張した。そのため、国際社会から独裁体制と批判されても、自身は「人民が権力を持つ体制」と強調し、その誤解を嘆いたのである。
しかし現実には、リビアにおける「人民の権力」は形式的なものであり、実際の権力はカッザーフィー個人と彼の周囲に集中していた。したがってこの言葉は、理想と現実の乖離を覆い隠す政治的レトリックとして理解される。外部の批判を退けつつ、自らの体制を唯一無二の民主主義と称する点に特徴がある。
現代的な視点から見れば、この発言は政治体制をめぐる「民主主義」の定義の多様性と曖昧さを浮き彫りにする。外部からは独裁と映る体制でも、内部では「人民の権力」として提示されることがある。この矛盾は、民主主義を標榜する権威主義体制の特徴であり、カッザーフィーの言葉はその典型例として今日でも注目に値する。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「カダフィ大佐」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い