「私はユダヤ人とパレスチナ人の双方の安全を強く願い、心を痛めている」

- 1942年6月7日~2011年10月20日(69歳没)
- リビア出身
- 軍人、政治家、革命指導者、リビア国家元首
英文
”I am keen and anxious for the safety of both the Jews and the Palestinians.”
日本語訳
「私はユダヤ人とパレスチナ人の双方の安全を強く願い、心を痛めている」
出典
出典不詳(編集中)
解説
この言葉は、カッザーフィーが中東問題に関して両者の安全保障を重視する姿勢を示したものである。彼は過激な言辞でイスラエルやパレスチナの指導者を批判する一方で、一般市民の犠牲に対しては懸念を表明していた。この発言は、民族や宗教を超えて平和を求める姿勢をアピールする意味を持つ。
歴史的背景として、イスラエルとパレスチナの対立は長年にわたり流血を伴ってきた。カッザーフィーはしばしば「一国家解決」を主張し、ユダヤ人とパレスチナ人が共存する道を提示したが、それは現実には受け入れられにくい理想論と見なされた。この発言はその理想の一端を示し、市民レベルでの安全と共存の必要性を強調している。
現代的な視点から見ても、この言葉は対立する双方の人命を等しく尊重する発想として意義がある。政治的利害や指導者の対立が激化する中で、民衆の安全が置き去りにされがちであることを考えれば、この発言は単なる理想主義にとどまらず、人道的原則を思い起こさせるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「カダフィ大佐」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い