「彼らは私を貶め、誇りを奪おうとした。でも私は彼らと共に、その制度全体をくぐり抜けた。そして最後に、私は傷ついてはいたが、自分が大丈夫だということを世間に知ってほしかった」

- 1958年8月29日~2009年6月25日
- アメリカ合衆国出身
- 歌手、作曲家、ダンサー、音楽プロデューサー
- 「キング・オブ・ポップ」と称され、『Thriller』『Billie Jean』『Beat It』など数々のヒット曲を生み出した。独創的なパフォーマンスとミュージックビデオで音楽界に革命を起こし、世界的なポップカルチャーの象徴として知られている。
英文
“They did it to try and belittle me, to try and to take away my pride. But I went through the whole system with them. And at the end, I – I wanted the public to know that I was okay, even though I was hurting.”
日本語訳
「彼らは私を貶め、誇りを奪おうとした。でも私は彼らと共に、その制度全体をくぐり抜けた。そして最後に、私は傷ついてはいたが、自分が大丈夫だということを世間に知ってほしかった」
解説
この言葉は、屈辱や苦痛を受けながらも、それに耐え抜いた誇りと回復の意思を表している。マイケル・ジャクソンはキャリアを通して数多くの批判や訴訟に直面したが、その過程で自身の尊厳を守ることに強いこだわりを持っていた。ここで語られる「制度」とは、司法やメディア、あるいは社会全体の監視と偏見の構造を指していると解釈できる。
この発言は、「傷ついても、なお前を向く姿」を人々に見せたかったという意志の表れでもある。人はしばしば外からの圧力や侮辱によって心の内を閉ざすが、この言葉では逆に弱さをさらけ出す勇気と、誇りを守る強さが共存している。その両立こそが、真に成熟した自己像を映し出す。
現代においても、名誉を傷つけられた個人が自らを取り戻す過程は、誰もが経験しうるテーマである。この言葉は、苦しみの中でも公に顔を上げ、「自分は大丈夫だ」と言える勇気が、どれほど他人の共感や希望になりうるかを示している。痛みの中にあっても誇りを失わないことの大切さが、この名言には凝縮されている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?