「人生は襟首をつかまれて『一緒だよ、さあ行こう』と言われることを好むのです」

- 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家
英文
”Life loves to be taken by the lapel and told: ‘I’m with you kid. Let’s go.’”
日本語訳
「人生は襟首をつかまれて『一緒だよ、さあ行こう』と言われることを好むのです」
出典
出典不詳(編集中)
解説
この言葉は、人生に対して積極的な姿勢を取ることの大切さを表している。人生は受け身で待つものではなく、自らつかみ取り、前向きな言葉をかけることでより豊かに応えてくれるという考え方である。ここでの「襟首をつかむ」という表現には、勇気と行動力が込められている。
マヤ・アンジェロウは、自らの人生を通じてこの姿勢を体現してきた。歌手、ダンサー、詩人、活動家として多彩な挑戦を重ね、困難に直面しながらも前進し続けた。彼女にとって人生とは与えられるものではなく、自分の意思で向き合い、積極的に伴走する存在であった。
現代においても、この名言は有効である。仕事や人間関係、学びや挑戦の場面で、ただ状況を待つのではなく、自分から人生をつかみ「さあ行こう」と声をかける姿勢が、より充実した時間を生み出す。したがってこの言葉は、人生を恐れず迎え入れ、共に歩む勇気を持つことの重要性を伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い