「私はキリスト教徒であろうと努めていますが、それは真剣なことです。良いユダヤ教徒であること、良いイスラム教徒であること、良い仏教徒であること、良い神道の信者であること、良いゾロアスター教徒であること、良い友人、良い恋人、良い母親、良い仲間であること――それはみな真剣なことなのです」

- 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家
英文
“I’m working at trying to be a Christian, and that’s serious business. It’s like trying to be a good Jew, a good Muslim, a good Buddhist, a good Shintoist, a good Zoroastrian, a good friend, a good lover, a good mother, a good buddy – it’s serious business.”
日本語訳
「私はキリスト教徒であろうと努めていますが、それは真剣なことです。良いユダヤ教徒であること、良いイスラム教徒であること、良い仏教徒であること、良い神道の信者であること、良いゾロアスター教徒であること、良い友人、良い恋人、良い母親、良い仲間であること――それはみな真剣なことなのです」
解説
この言葉は、信仰や人間関係における誠実さと責任を強調している。アンジェロウにとって「クリスチャンであろうとすること」は単なる名目ではなく、日常的な行動や姿勢に表れる重大な務めであった。そしてそれは、どの宗教や役割であっても共通して必要とされる真剣な取り組みであると述べている。
歴史的背景として、宗教はしばしば形式や制度に縛られがちであるが、アンジェロウは「良き信徒」であることを具体的な生活の実践として捉えていた。また、彼女は複数の宗教を並列に挙げることで、宗教の多様性を尊重しつつ、根底にある倫理や誠実さを共通点として見出している。
現代においても、この言葉は信仰と倫理的生活の不可分性を思い出させる。宗教的背景が異なっても、良い人間関係を築き、誠実であろうとすることは誰にとっても重要である。アンジェロウの言葉は、信仰を超えて普遍的に通じる「善き生き方」を求める姿勢を体現している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?