「私は神に導かれてきたことを知っています。私は従順です」

- 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家
英文
”I know that I’ve been guided by God. I am obedient.”
日本語訳
「私は神に導かれてきたことを知っています。私は従順です」
解説
この言葉は、信仰と従順の姿勢を表している。アンジェロウは、自らの人生が偶然や自己の力だけで形作られたのではなく、神の導きによって進んできたと感じている。そしてその導きに対して、自分は従順であると受け止めている。ここには、人生に対する謙虚さと信頼が込められている。
アンジェロウはしばしば、創造主や神の存在を語り、精神的な支えとしていた。彼女にとって「従順」とは盲目的な服従ではなく、より大きな力に対する敬意と受容を意味している。それは人生の困難を受け入れ、そこに意味を見出す態度でもあった。
現代においても、この言葉は信仰の有無にかかわらず響く。人は時に自分の力だけではどうにもならない出来事に直面するが、そのときに何か大きな力に導かれていると感じることは心を支える。したがってこの名言は、人生の流れに身を委ね、謙虚に歩むことの大切さを伝えているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い