「私は自分自身を支えてきました」

- 1928年4月4日~2014年5月28日(86歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 詩人、作家、歌手、舞台俳優、公民権運動活動家
英文
”I got my own back.”
日本語訳
「私は自分自身を支えてきました」
解説
この言葉は、自立と自己信頼を端的に表している。アンジェロウは、困難な環境に置かれても、最終的には自分自身の力で生き抜くという強い意志を示している。「自分の背中を守る」という比喩は、誰かに頼るのではなく、自分の存在を自分で支える覚悟を意味している。
背景には、彼女の生い立ちと経験がある。黒人女性として差別や貧困に直面しながらも、彼女は他者に全面的に依存せず、教育や芸術活動を通じて自分の人生を切り開いていった。その生き方は、自己の尊厳を守るためにはまず自分自身を信じることが必要であるという教訓を体現している。
現代社会においても、この言葉は強いメッセージを持つ。人は支え合って生きる存在である一方、最終的には自分を信じ、自分の責任で人生を切り開かなければならない。アンジェロウの言葉は、他者の評価や支援に依存しすぎることなく、自らを信じ抜く姿勢の大切さを思い起こさせるものである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「マヤ・アンジェロウ」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い