「もし私に何か永続的な価値があるとすれば、それは人々に地球本来の姿を思い出させようと努めてきたからです」

メアリー・オリバー(画像はイメージです)
メアリー・オリバー(画像はイメージです)
  • 1935年9月10日~2019年1月17日(83歳没)
  • アメリカ合衆国出身
  • 詩人、作家、ピュリッツァー賞受賞者

英文

”If I have any lasting worth, it will be because I have tried to make people remember what the Earth is meant to look like.”

日本語訳

「もし私に何か永続的な価値があるとすれば、それは人々に地球本来の姿を思い出させようと努めてきたからです」

解説

この言葉は、自然の記憶を守ることこそが自らの使命であるという強い信念を示している。ここで語られている「lasting worth(永続的な価値)」は、個人の業績や名声ではなく、地球が持つ本来の美しさを人々に思い起こさせる働きにこそ宿るとされる。つまり、自然を詩や言葉で描くことが人類にとって忘れてはならない記憶を保存する行為であるということである。

この発想は、メアリー・オリバーの詩作の核心をなすものである。彼女は自然と深く向き合い、その姿を言葉に刻むことで、人々に「地球の本当の姿」を思い出させてきた。20世紀後半の環境破壊や都市化の進行という時代背景を考えると、彼女の作品は単なる自然讃美ではなく、自然と人間の関係を問い直す警鐘でもあったといえる。

現代においても、この言葉は大きな意味を持つ。気候変動や生態系の喪失が進む中で、私たちが守るべきものは何かを思い出させる言葉となっている。例えば、都市生活の中で自然を意識すること、環境保護の取り組みに参加することなど、個々の行動につながる力を持つ。この名言は、文学を通じて自然の真の姿を心に刻むことの重要性を改めて教えているのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「メアリー・オリバー」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る