「人類の繁殖は偉大な驚異であり、神秘である。もしこの問題について神が私に相談していたなら、私は粘土から人を作り出す方法で種の継続を図るよう助言しただろう」

- 1483年11月10日~1546年2月18日
- 神聖ローマ帝国(ドイツ)出身
- 宗教改革者、神学者
- プロテスタント宗教改革を推進し、95ヶ条の提題を発表した
英文
“The reproduction of mankind is a great marvel and mystery. Had God consulted me in the matter, I should have advised him to continue the generation of the species by fashioning them out of clay.”
日本語訳
「人類の繁殖は偉大な驚異であり、神秘である。もしこの問題について神が私に相談していたなら、私は粘土から人を作り出す方法で種の継続を図るよう助言しただろう」
解説
この言葉は、人間の生誕の神秘とその複雑さに対するユーモアを含んだ考察を示している。ルターは、人類が命を繋いでいく過程の驚異と複雑さに感嘆しつつ、その仕組みが非常に神秘的であるために、もし選べるならもっと単純な方法を提案したいと述べている。この表現は、生命の継承の美しさと同時に、その不確実性や複雑さへの人間的な視点を含んでいる。
現代においても、この名言は生命の驚異と複雑さを再確認させる。医学や生物学が進歩した今でも、生命の誕生は奇跡的なプロセスと見なされており、その精密な仕組みには畏敬の念を抱かざるを得ない。ルターのユーモラスな見解は、私たちが生命の神秘に対して謙虚さを保ち、驚嘆すべき存在として尊重することを教えている。
また、この名言は神の創造の意図に対する人間の理解の限界も示している。ルターの言葉には、人間の視点から見た理想的なシステムの考えが含まれているが、それでも神が選んだ複雑な方法には深い意図があると考える余地がある。生命の誕生が単純ではないからこそ、私たちはその存在を深く理解し、敬意を払うよう求められている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?