「禁じられたものには、言葉では表せないほどの魅力がある」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“There is a charm about the forbidden that makes it unspeakably desirable.”
日本語訳
「禁じられたものには、言葉では表せないほどの魅力がある」
解説
この名言は、マーク・トウェインが人間の心理と欲望の複雑さを鋭く洞察した言葉である。彼は、禁じられることで逆にその対象への関心や欲求が強まる人間の本質を指摘している。この言葉には、規制や制限がしばしば人々の欲望をかき立てる逆説的な効果が込められている。
トウェインの時代背景では、道徳や宗教的規範が厳格に適用される一方で、それに対する反発や誘惑が多くの人々の心を捉えていた。この名言は、禁止が心理的な魅力を生むメカニズムを簡潔に表現し、規範が人間の行動に与える影響を示唆している。また、この言葉は、禁じられたものに惹かれる気持ちが普遍的であり、時代や文化を超えたものであることを物語っている。
現代において、この名言は、禁止や規制、タブーに関する議論で引用されることが多い。例えば、過剰な規制がかえってその対象を魅力的に見せるケースや、逆説的なマーケティング戦略においてもこの考え方が応用される。この言葉は、人間の欲望の複雑さと、制限が生む心理的効果を理解する重要性を示す普遍的なメッセージを持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い