「インクを樽で買う人々と争いを起こしてはいけない」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“Never pick a fight with people who buy ink by the barrel.”
日本語訳
「インクを樽で買う人々と争いを起こしてはいけない」
解説
この名言は、マーク・トウェインのメディアや出版業界に対する鋭い洞察とユーモアを表している。「インクを樽で買う人々」とは新聞社や出版関係者を指し、彼らが持つ情報発信力や影響力の大きさを皮肉交じりに警告している。この言葉は、メディアと争うことのリスクや、権力を持つ相手に対する賢明な態度を教えている。
トウェインの時代背景では、新聞や出版物が主要な情報源であり、メディアの力が非常に大きかった。彼は、メディアを敵に回すことがどれほど危険で不利な結果を招くかを理解しており、自分の発言や行動がどのように公に影響するかを熟慮する重要性をこの言葉で示している。
現代では、この名言は、メディアや情報の力を過小評価しないことを考える文脈で引用されることが多い。特に、SNSやデジタルメディアが発達した現代では、情報を扱う人々が持つ影響力はさらに増大しており、この言葉はその現実を再認識させるものとなる。トウェインのこの言葉は、影響力のある相手と対立する前に、その力を理解し、賢明な行動を取ることの大切さを教えてくれる普遍的な教訓を含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い