「ユーモアはあからさまに教えたり説教したりしてはならない。しかし、永遠に生き続けたいなら、その両方をしなければならない」

マーク・トウェイン
マーク・トウェインの名言
  • 1835年11月30日~1910年4月21日
  • アメリカ出身
  • 作家、ユーモリスト、講演家
  • 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた

英文

“Humor must not professedly teach and it must not professedly preach, but it must do both if it would live forever.”

日本語訳

「ユーモアはあからさまに教えたり説教したりしてはならない。しかし、永遠に生き続けたいなら、その両方をしなければならない」

解説

この名言は、マーク・トウェインがユーモアの本質とその役割について述べたものである。彼は、ユーモアが教訓や説教を押し付けるような形で行うべきではないとしながらも、ユーモアが生き残り、その価値を保つためには、自然な形で知恵や教訓を含む必要があると指摘している。この言葉には、ユーモアが単なる娯楽ではなく、人々に考えさせ、行動を促す力を持つという深い洞察が込められている。

トウェインの時代では、ユーモアは単に笑いを提供するだけでなく、社会批判や道徳的な指針を示す手段としても機能していた。彼自身の作品や講演は、巧妙に社会の不正や矛盾を批判しつつも、それが説教臭くならないように工夫されていた。この名言は、ユーモアが人々を啓発し、感動を与えるためには、笑いを超えたメッセージ性が必要であるという彼の信念を反映している。

現代においても、この名言は、ユーモアの意義や責任を考える際に引用されることが多い。特に、コメディや風刺が社会問題を扱う場面で、この言葉は、その内容が単なる娯楽を超えた意義を持つべきであることを示唆する。トウェインのこの言葉は、笑いを通じて人々の心に届くメッセージを伝えるユーモアの力を再確認させる普遍的な教訓を持っている。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る