「悩みから自分の思考を引き離せ…耳でもかかとでも、どんな方法でもできる限りの方法で」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“Drag your thoughts away from your troubles… by the ears, by the heels, or any other way you can manage it.”
日本語訳
「悩みから自分の思考を引き離せ…耳でもかかとでも、どんな方法でもできる限りの方法で」
解説
この名言は、マーク・トウェインが悩みや問題に囚われないための積極的な姿勢をユーモラスに表現したものだ。彼は、困難や不安に囚われている状態が人間の精神を蝕むことを指摘し、それを解消するためにはどんな手段でも用いるべきだと述べている。この言葉には、困難から距離を取ることの重要性と、それを行うための実践的な態度が込められている。
トウェインの時代背景では、人々が直面する困難やストレスはしばしば孤独に耐えるものであったが、この名言はその苦境に対してユーモアを交えた解決策を提案している。また、「耳やかかと」という具体的な表現は、彼の言葉に親しみやすさと軽妙さを加え、読者に笑いをもたらしつつ心の負担を軽くする効果がある。
現代において、この名言は、ストレスマネジメントや心の健康に関する文脈で引用されることが多い。特に、悩みを抱え込むのではなく、適切に解消するための実践的な助言として共感を呼ぶ。トウェインのこの言葉は、困難に対してユーモアと柔軟性を持ちながら、それを乗り越える方法を探す重要性を教える普遍的なメッセージを持っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い