「すべての一般化は間違っている。この言葉も含めて」
- 1835年11月30日~1910年4月21日
- アメリカ出身
- 作家、ユーモリスト、講演家
- 『トム・ソーヤーの冒険』や『ハックルベリー・フィンの冒険』などの名作を著し、アメリカ文学に大きな影響を与えた
英文
“All generalizations are false, including this one.”
日本語訳
「すべての一般化は間違っている。この言葉も含めて」
解説
この名言は、マーク・トウェインの論理への皮肉とユーモアが詰まったパラドックスの例である。一見すると矛盾するこの言葉は、一般化された主張がいかに不完全で、状況によっては無効になることを鋭く指摘している。この言葉には、絶対的な真理を求めることの難しさや、物事を柔軟に捉える重要性が込められている。
トウェインの時代背景では、科学や哲学、社会において多くの一般化が議論や規範の基盤となっていた。しかし、彼はこの言葉を通じて、あらゆる一般化が持つ限界や、例外が存在する現実を風刺的に表現している。また、この名言自体が自己否定的な構造を持つため、皮肉の中に深い知的遊び心が込められている。
現代において、この名言は、過剰な一般化やステレオタイプに警鐘を鳴らす文脈で引用されることが多い。特に、多様性や複雑な問題に対して単純化した解釈を避けるべきだというメッセージとして用いられる。この言葉は、物事の多面性を理解し、柔軟な思考を持つことの重要性を伝える普遍的な教訓を含んでいる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い