「私は写真では自然な表情が好きです」

- 1926年6月1日~1962年8月5日
- アメリカ合衆国出身
- 女優、歌手、モデル
- 1950年代を代表するセックスシンボルとして世界的な人気を誇り、『七年目の浮気』『お熱いのがお好き』などで知られる。その華やかな魅力と謎めいた私生活により、死後もなおポップカルチャーの象徴として語り継がれている。
英文
“I love a natural look in pictures.”
日本語訳
「私は写真では自然な表情が好きです」
解説
この言葉は、演出や加工を排した「自然体の美しさ」への信頼を率直に語っている。発言者は、カメラの前でも飾らない、ありのままの表情や雰囲気こそがもっとも魅力的であるという信念を持っている。これは、美の本質を技巧や演出ではなく、個人の自然な存在感に見出していることを示している。
マリリン・モンローは、イメージ戦略と演出に満ちたハリウッドの世界で象徴的存在として生きながらも、本来の自分を映し出すような写真を好んでいた。この名言には、そうした彼女の自己表現に対する誠実さと、「虚構」ではなく「真実」を写し出す芸術としての写真への信頼が込められている。最も「作られた存在」と見なされた彼女だからこそ、「自然」にこだわる姿勢は強い意志の表れともいえる。
現代でも、画像加工やフィルターによって「美」が操作される中、この言葉は自然であることの美しさや力強さを再認識させてくれる。本物の表情や瞬間こそが心を打つという価値観を、シンプルに、しかし深く伝える名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い