「お金を稼ぎたいんじゃないの。ただ素晴らしい人間になりたいのです」

- 1926年6月1日~1962年8月5日
- アメリカ合衆国出身
- 女優、歌手、モデル
- 1950年代を代表するセックスシンボルとして世界的な人気を誇り、『七年目の浮気』『お熱いのがお好き』などで知られる。その華やかな魅力と謎めいた私生活により、死後もなおポップカルチャーの象徴として語り継がれている。
英文
“I don’t want to make money, I just want to be wonderful.”
日本語訳
「お金を稼ぎたいんじゃないの。ただ素晴らしい人間になりたいのです」
解説
この言葉は、自己実現と名声・富との対比を鮮やかに描いている。発言者は、物質的な成功や金銭的報酬ではなく、「素晴らしい存在」になりたいという内的な願望を語っている。それは、他人から評価されること以上に、自分自身が価値ある存在であると感じられることを重視する姿勢である。
マリリン・モンローは、ハリウッドの象徴的存在として巨額の収入と名声を得た一方で、自身の才能や人間性をきちんと評価されたいという強い思いを抱いていた。この名言は、そうした外的な成功では埋められない内的な充足感への渇望を端的に表現している。彼女にとって「素晴らしい」とは、演技者として、人として、本当の意味で価値を持ちたいという切実な願いであった。
現代においても、金銭的な成功が人生の指標とされがちな風潮の中で、この言葉は人間の本質的な欲求――意味のある存在でありたいという願い――を思い出させてくれる。成功とは何か、本当の幸福とは何かを考えるうえで、「素晴らしさ」という曖昧だが深遠な目標を見つめ直す価値のある名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い