「私は物事を頭で消化するタイプではないのです」

- 1926年6月1日~1962年8月5日
- アメリカ合衆国出身
- 女優、歌手、モデル
- 1950年代を代表するセックスシンボルとして世界的な人気を誇り、『七年目の浮気』『お熱いのがお好き』などで知られる。その華やかな魅力と謎めいた私生活により、死後もなおポップカルチャーの象徴として語り継がれている。
英文
“I don’t digest things with my mind.”
日本語訳
「私は物事を頭で消化するタイプではないのです」
解説
この言葉は、知性や論理ではなく、感覚や感情によって世界を受け止める生き方を語った名言である。「digest(消化する)」という言葉を「mind(頭)」と対比させることで、発言者は知的な分析よりも、直感的・身体的な理解を重視していることを明確にしている。これは、考えるよりも感じる、計算するよりも生きるというスタンスの表明でもある。
マリリン・モンローは、知的な一面を持ちながらも、しばしば「考えるより感じる」ことを大切にしていた。この名言は、彼女が感性に根ざした存在であることを自覚していたこと、そしてその感受性によってこそ演技や人間関係の中で真実に迫る力があると信じていたことを示している。
現代においても、情報や理論が重視される一方で、「心で感じる」ことの価値が見落とされがちである。この言葉は、人間の理解には理性だけでなく感情や身体の反応も含まれており、知的理解だけがすべてではないという深い洞察を与えてくれる。繊細で感受性豊かな人間の在り方を肯定する、静かで本質的な名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い