「私は感情の衝突に振り回される犠牲者ではありません。私は、人間なのです」

- 1926年6月1日~1962年8月5日
- アメリカ合衆国出身
- 女優、歌手、モデル
- 1950年代を代表するセックスシンボルとして世界的な人気を誇り、『七年目の浮気』『お熱いのがお好き』などで知られる。その華やかな魅力と謎めいた私生活により、死後もなおポップカルチャーの象徴として語り継がれている。
英文
“I am not a victim of emotional conflicts. I am human.”
日本語訳
「私は感情の衝突に振り回される犠牲者ではありません。私は、人間なのです」
解説
この言葉は、感情の複雑さを弱さと見なす世間の偏見に対する明快な反論である。発言者は、自分の感情的な揺れや葛藤を「犠牲」や「病」として扱われることを拒み、それを人間として自然な営みであると堂々と認めている。「victim(犠牲者)」という言葉を否定することで、自分自身の感情に対する主体性と尊厳を主張している。
マリリン・モンローは、その繊細な内面や精神的な不安定さがしばしばセンセーショナルに語られ、「不安定な美女」「悲劇のヒロイン」といったラベルを貼られ続けてきた。この名言は、そうしたレッテルに対して、「感情を持つことこそ人間の証である」という彼女の強く静かな反論である。そしてそれは、弱さではなく、人間としての本質を誇りとともに語る強さを映し出している。
現代でも、特に感情を表に出すことが「未熟」や「不安定」として見なされがちな風潮は根強い。この言葉は、感情の起伏や葛藤は誰もが持つ自然な部分であり、それを否定せずに認めることが、真に人間らしくあるということだと教えてくれる。感情に責められるのではなく、感情と共に生きることを選ぶ強さを伝える名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い