「もし私がただの頭の悪い金髪女だったら、アーサー・ミラーは私と結婚なんてしなかったでしょう」

- 1926年6月1日~1962年8月5日
- アメリカ合衆国出身
- 女優、歌手、モデル
- 1950年代を代表するセックスシンボルとして世界的な人気を誇り、『七年目の浮気』『お熱いのがお好き』などで知られる。その華やかな魅力と謎めいた私生活により、死後もなおポップカルチャーの象徴として語り継がれている。
英文
“Arthur Miller wouldn’t have married me if I had been nothing but a dumb blonde.”
日本語訳
「もし私がただの頭の悪い金髪女だったら、アーサー・ミラーは私と結婚なんてしなかったでしょう」
解説
この言葉は、世間から貼られた「セックスシンボル」や「バカな金髪美人」というステレオタイプに対する明確な反論である。発言者は、知性ある劇作家アーサー・ミラーが自分を選んだ事実をもって、自分には内面の深さや知性があったことを示している。つまり、外見の印象だけで自分を判断する世間に対して、「私はもっと複雑な存在なのだ」という自己主張である。
マリリン・モンローは、華やかな容姿とセクシュアリティによって注目され続けたが、その一方で本を好み、演技を学び、知的な交際を望む一面を持っていた。アーサー・ミラーとの結婚は、彼女にとっても世間にとっても知性と美の融合の象徴であり、この名言はその事実を使って自らの誤解された人格像に抗っている。
この言葉は、現代においても依然根強く残る「見た目」と「中身」の分断的な価値観に対する批判として通用する。人は外見だけでは判断できないという当然の真理を、実際の人間関係を引き合いに出すことで説得力を持たせている。これは、自らの内面を世間に理解させようとする静かな闘いの一端を映す名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い