「女性は直感や本能で、自分にとって何が最善かを知っているのです」

- 1926年6月1日~1962年8月5日
- アメリカ合衆国出身
- 女優、歌手、モデル
- 1950年代を代表するセックスシンボルとして世界的な人気を誇り、『七年目の浮気』『お熱いのがお好き』などで知られる。その華やかな魅力と謎めいた私生活により、死後もなおポップカルチャーの象徴として語り継がれている。
英文
“A woman knows by intuition, or instinct, what is best for herself.”
日本語訳
「女性は直感や本能で、自分にとって何が最善かを知っているのです」
解説
この言葉は、女性の内なる感覚――直感や本能――の確かさと信頼すべき価値を力強く肯定している。発言者は、理屈や外部の意見に頼らなくても、女性は自らの内面に備わった感覚によって、自分にとって何が必要かを本質的に見抜いていると語っている。これは、外からの判断や規範に従うのではなく、自分の感性を信じることの大切さを説いている。
マリリン・モンローは、常に他人の期待やメディアの視線にさらされながらも、その中で自分自身を見失わないよう直感を頼りにしていた。この名言は、彼女自身が多くの選択を「理屈ではなく、心の声で決めてきた」ことの裏付けともいえる。特に女性がしばしば外からコントロールされがちな社会において、「自分で決める」力を本能的に持っていると信じることは、強い自己肯定に繋がる。
現代でも、自己決定や直感の重要性は見直されつつあり、この言葉は特に、他人の意見や期待に縛られがちな状況にいる女性たちへの励ましとして響く。自分の心に正直であれというメッセージが、簡潔な一文に力強く込められている名言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い