「私の批判者たちは、たとえ私がテムズ川の上を歩いて渡ったとしても、それは泳げないからだと言うでしょう」

- 1925年10月13日~2013年4月8日
- イギリス出身
- 政治家、弁護士、化学者
英文
“If my critics saw me walking over the Thames they would say it was because I couldn’t swim.”
日本語訳
「私の批判者たちは、たとえ私がテムズ川の上を歩いて渡ったとしても、それは泳げないからだと言うでしょう」
解説
この言葉は、どんな行動も悪意をもって解釈する批判者の偏見と皮肉に対する痛烈な風刺である。マーガレット・サッチャーは、強い信念と断固たる行動で知られ、その分、メディアや政治的敵対者からの激しい批判にも常にさらされていた。この名言は、どんなに驚くべき成果を上げても、敵対者はそれを認めず、むしろ揚げ足を取るような見方しかしないという現実を、ユーモアとともに表現している。
この発言は、彼女の政治姿勢そのものにも通じている。サッチャーは、人気や評価よりも、正しいと信じる政策を遂行することに重きを置いた政治家であったため、短期的な反発や批判はむしろ当然のことと受け止めていた。批判を恐れず前進する姿勢こそが、彼女の信条であり、この言葉はその象徴でもある。
現代においても、成果を挙げながらも誤解や意図的な批判にさらされるリーダーは少なくない。この名言は、どれだけ非難されようとも、自らの目的に忠実であることの大切さを教えてくれる。批判に屈せず、行動で示すことこそが本当のリーダーシップであるという、普遍的なメッセージが込められている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い