「家庭を切り盛りする苦労を理解している女性は、国家を運営する難しさにも近づいているのです」

- 1925年10月13日~2013年4月8日
- イギリス出身
- 政治家、弁護士、化学者
英文
“Any woman who understands the problems of running a home will be nearer to understanding the problems of running a country.”
日本語訳
「家庭を切り盛りする苦労を理解している女性は、国家を運営する難しさにも近づいているのです」
解説
この言葉は、家庭を管理する力と国家運営の本質に共通点があるという、マーガレット・サッチャーらしい視点を表している。サッチャーは自らも家庭を持ち、母親でありながら首相としての職責を全うした経験から、予算の管理、人間関係の調整、将来の見通しを立てる力など、家庭内で培われる実践的知恵が政治にも通用するという考えを持っていた。
これは単なる比喩ではなく、財政の健全性や秩序、責任の感覚を家庭運営になぞらえた現実主義的な国家観でもある。特にサッチャーは、国家財政の赤字や過剰な支出を「家庭なら許されないこと」とし、収支のバランスや浪費の排除といった、家庭で当たり前とされる価値観を国家にも適用すべきと考えていた。
現代においても、この名言は家事や育児といった「私的領域」の経験が、公共の意思決定においても有用であるという重要な視点を提示している。家庭という現実の場での知恵と忍耐は、組織や社会の運営においても力となることを、この言葉は力強く訴えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い