「死への恐れは、勇気も信仰も私たちから奪う。なぜなら、勇気の欠如は信仰の欠如に他ならないからだ」

- 1869年10月2日~1948年1月30日
- イギリス領インド帝国出身
- 弁護士、宗教家、社会活動家、政治指導者
英文
“Fear of death makes us devoid both of valour and religion. For want of valour is want of religious faith.”
日本語訳
「死への恐れは、勇気も信仰も私たちから奪う。なぜなら、勇気の欠如は信仰の欠如に他ならないからだ」
解説
この名言は、ガンディーが死への恐れが人間の精神的自由と宗教的誠実さを奪うと考えていたことを明示している。彼にとって「宗教」とは形式的な信仰ではなく、内面的な強さと真理への絶対的信頼に基づく生き方であり、それには死すら恐れず、正義のために立ち向かう勇気が不可欠であった。
この思想は、彼の非暴力運動や断食、自らの投獄を受け入れる姿勢にも現れている。ガンディーは、本当に神や真理を信じる者であれば、肉体の死よりも魂の誠実さを優先すべきだと考えた。したがって、死を恐れるあまり正しいことを避けたり沈黙するようであれば、それは信仰の放棄と同義であると厳しく説いている。
現代においてもこの名言は、リスクや不安を恐れて行動をためらう人間の心理に対する深い洞察として響く。ガンディーのこの言葉は、本当の信仰や道徳的勇気は、生の安泰よりも高い価値を持つものに従う力であり、死を超えて貫く精神にこそ宗教の核心があるという、普遍的な倫理的真理を語っている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い