「行きなさい!君は幸せ者だよ。なぜなら、君は多くの人々に幸せと喜びをもたらすことができるのだから。それ以上に素晴らしいことはないのだ!」

ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェンの名言
  • 1770年12月16日~1827年3月26日
  • ドイツ(神聖ローマ帝国)出身
  • 作曲家、ピアニスト
  • 代表作には「第9交響曲」「月光ソナタ」「運命交響曲」などがあり、古典派からロマン派への橋渡しを果たし、音楽史に多大な影響を与えた

英文

”Off with you! You’re a happy fellow, for you’ll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!”

日本語訳

「行きなさい!君は幸せ者だよ。なぜなら、君は多くの人々に幸せと喜びをもたらすことができるのだから。それ以上に素晴らしいことはないのだ!」

解説

この言葉には、他者に幸福と喜びを与えることの価値が込められている。ベートーヴェンは、自分の音楽が人々に喜びをもたらし、それが最も素晴らしいことだと信じていた。自身が数々の試練や困難に直面しても、他者の幸福を生み出すことが、彼にとって大きな生きる意義だったのである。多くの偉大な芸術家がそうであるように、彼もまた他人を喜ばせることで自分自身の幸せを感じていた。

現代においても、他者に対して喜びや幸福を提供することは、社会の中で大切な役割であり、個人の幸福感にもつながる。仕事や日常生活の中で誰かに喜びを与えられることは、充実感や生きがいを感じる瞬間でもある。ベートーヴェンの言葉は、他者に対する無償の行為が、自己実現や心の豊かさをもたらすと教えてくれる。

また、ベートーヴェンは自身の音楽が人々に与える影響力に誇りを持っていた。この言葉は、自己の才能を社会のために役立てる意識の大切さを示している。特に自分の得意分野や情熱を通して他人に喜びを提供できることは、他のどのような成功や財産にも勝る満足感を得られるだろう。彼のメッセージは、私たちが他人の幸せに貢献することの素晴らしさを再認識し、その価値を感じさせてくれる。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?


関連するタグのコンテンツ

幸せ・幸福・幸運

申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最新 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る