「他人を知ることは知恵であり、自分を知ることは悟りである」

- 紀元前571年?~紀元前470年?
- 中国出身
- 哲学者
英文
“Knowing others is wisdom, knowing yourself is Enlightenment.”
日本語訳
「他人を知ることは知恵であり、自分を知ることは悟りである」
解説
この言葉は、老子が重視した内省と真の理解の階層性を明確に示している。他者を理解することは、観察力や知識、経験によって得られる対外的な知恵である。しかし、老子にとってそれ以上に重要なのは、自分自身の本性・欲望・限界を深く知ること、すなわち「悟り」であった。
自己を知るとは、表面的な性格や好みを知ることではなく、自我の根源や執着、恐れの正体に気づくことである。それはしばしば困難であり、逃げたくなる対象でもあるが、老子はそれこそが自然の道(タオ)と調和する第一歩だと説いた。自分を知る者は無理をせず、他者や状況にも柔軟に対応できるという安定した力を得る。
現代においても、他人との関係を良好に保つには、まず自己理解と内面的な安定が必要不可欠とされる。老子のこの言葉は、知恵とは外を見る目、悟りとは内に向かう勇気であり、両者のバランスこそが成熟した生き方を支えるという、普遍の真理を静かに伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い