「足るを知る者は、常に足りている」

- 紀元前571年?~紀元前470年?
- 中国出身
- 哲学者
英文
“He who knows that enough is enough will always have enough.”
日本語訳
「足るを知る者は、常に足りている」
解説
この言葉は、老子が繰り返し説く「知足(ちそく)」の精神を象徴するものである。人の欲望には際限がなく、満たそうとすればするほど心は空虚に陥る。だが、「もう十分だ」と気づくことができる者こそが、真の満足と安定を得ると老子は説いた。これは、外的な豊かさではなく、内面的な満足こそが幸福の源であるという逆説的な真理である。
この思想は、「道」に従って生きるための基本的な態度でもある。老子は、少ないことを恥とせず、多いことを誇らず、自然の範囲で静かに満ち足りていることを理想とした。過剰な蓄積や競争は「道」に背き、かえって破滅を招くとされる。控えめであること、ほどほどを知ることが、最も豊かな生き方である。
現代社会では、物質的欲望や自己実現のプレッシャーが絶えず人を追い立てているが、この言葉は心の余白と、静かな満足の価値を思い出させてくれる。老子のこの教えは、「もう十分」と言える者こそ、何も欠けていない者であるという普遍的な智慧を私たちに与えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い