「これこそ私の有する最上の知恵である。自由と生命は、それを毎日新たに勝ち取る者だけが手にするのだ」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“This is the highest wisdom that I own; freedom and life are earned by those alone who conquer them each day anew.”
日本語訳
「これこそ私の有する最上の知恵である。自由と生命は、それを毎日新たに勝ち取る者だけが手にするのだ」
解説
この名言は、自由や生命といった根本的価値は、与えられるものではなく、日々の努力と闘いによって自ら獲得し続けなければならないという、ゲーテの生き方そのものを凝縮した哲学である。「conquer(勝ち取る)」という言葉は、単なる受動的な享受ではなく、能動的・意志的な行動を通じてしか得られない価値であることを示している。
ゲーテは、自然や社会、自己の内面と絶えず向き合いながら生きることを尊んだ思想家であり、この名言には、生きることの意味を日々問い直す覚悟と、自由を精神的にも現実的にも継続的に実現する努力への敬意が込められている。「今日生きる」だけではなく、「今日も生きるに値する自分であるか」を問う姿勢が、この言葉の核心にある。
現代においても、自由や人生の意味はしばしば当然のものとして扱われがちであるが、この名言はそれらを当然視することの危うさと、主体的な獲得の必要性を鋭く突いている。自由や生命の本質は「静的な状態」ではなく、「動的な実践」であるというゲーテのこの教えは、どんな時代にも変わらぬ、生きる者すべてへの厳しくも力強い指針である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い