「行為こそすべてであり、栄光など無に等しい」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“The deed is everything, the glory is naught.”
日本語訳
「行為こそすべてであり、栄光など無に等しい」
解説
この名言は、外面的な評価や名声よりも、実際に行われた行動や結果そのものの価値を重視するという、ゲーテの厳格で実践的な倫理観を表している。「栄光(glory)」はしばしば人々の賞賛や歴史的な名声として捉えられるが、ゲーテはそれを空虚な虚飾にすぎないものとして退けている。代わりに、実際に何をなしたか、どのような行為を通じて現実に働きかけたかこそが、真の評価に値するという姿勢が明確に示されている。
この考え方は、理想主義的な名声の追求ではなく、行動を通じて社会や人生に貢献することの意義を強調するものであり、ゲーテ自身の生き方にも深く根ざしている。彼は文学者であると同時に行政官としても働き、実務と創造を両立させた人物であり、実際的成果を重視する姿勢がこの名言にも反映されている。
現代社会においても、「成果」よりも「承認」や「フォロワー数」などが注目される傾向がある中で、この名言は本質的な価値を見誤らないための重要な指針となる。人に知られるために生きるのではなく、なすべきことをなすために生きよという、ゲーテのこの言葉は、行動の尊さと誠実な生き方の大切さを、力強く私たちに語りかけている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い