「サクランボやイチゴの味がどんなものかを知りたければ、子どもと鳥に聞くべきだ」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“One must ask children and birds how cherries and strawberries taste.”
日本語訳
「サクランボやイチゴの味がどんなものかを知りたければ、子どもと鳥に聞くべきだ」
解説
この名言は、本物の味わい――すなわち純粋な体験や自然の喜び――を理解するには、理屈や分析ではなく、感覚に素直な存在に学ぶべきだというゲーテの洞察を表している。子どもや鳥は、利害や理性にとらわれず、今この瞬間の美味しさや楽しさを全身で受け取ることができる存在である。つまり、自然や人生の喜びを本当に味わうには、知識よりも感性と無垢な心が必要だという哲学が込められている。
ゲーテは自然観察者であると同時に詩人として、自然と人間の感覚が調和する瞬間の美しさを尊重していた。この名言は、美や喜びとは頭で考えるものではなく、感じるものだという彼の美学と人生観を端的に表している。彼はしばしば、純粋な感覚が持つ真実性を、言葉や理屈による抽象よりも高く評価した。
現代においても、味覚や経験に対してマーケティングや評価基準が先行することが多く、本来の「味わう」感覚が損なわれている場面が多い。この名言は、子どもや自然の生き物のように素直に、先入観なく世界を感じる力を取り戻すことの大切さを思い出させてくれる。ゲーテは、人生の豊かさとは、理屈ではなく「感じること」によってこそ得られると、優しく、詩的に語っているのである。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い