「感情にあまり屈してはならない。過度に敏感な心は、この不安定な世において不幸な持ち物である」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“Do not give in too much to feelings. A overly sensitive heart is an unhappy possession on this shaky earth.”
日本語訳
「感情にあまり屈してはならない。過度に敏感な心は、この不安定な世において不幸な持ち物である」
解説
この名言は、感情に振り回されすぎることの危うさを警告している。人間の感受性は尊いものであるが、あまりにも敏感な心は、現実の苦難や理不尽さに対して脆弱である。人生はしばしば予測不可能で揺らぎに満ちており、その中で心の均衡を保つには、一定の理性と距離感が必要であると説く。
ゲーテは感情の豊かさを重視するロマン主義の担い手でありつつ、同時にそれに溺れることの危険性にも自覚的であった。『若きウェルテルの悩み』の主人公ウェルテルが、まさに過度な感受性により破滅へと至ることを描いた点からも、ゲーテはこの問題を文学的に深く探求していたことがうかがえる。感情は美を生むが、過剰な感情は破滅を招くという二面性への警戒が込められている。
現代でも、繊細な感受性は創造性や共感力の源である一方で、社会の情報過多や不確実性により心を疲弊させる要因ともなる。この名言は、自己を守るためにも感情の扱いに慎重であるべきという教訓を与えている。感情を否定するのではなく、過剰に支配されぬように節度をもって向き合うことが、現代人にも求められている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い