「分断して支配せよと政治家は叫ぶが、団結して導けというのが賢者の標語である」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“Divide and rule, the politician cries; unite and lead, is watchword of the wise.”
日本語訳
「分断して支配せよと政治家は叫ぶが、団結して導けというのが賢者の標語である」
解説
この名言は、権力を求める者と真に賢い指導者との根本的な姿勢の違いを鋭く対比している。前半の「Divide and rule(分断して支配せよ)」は、古代ローマ以来の統治戦略であり、人々を分裂させ、対立させることで支配を容易にする手法である。ゲーテはこのような短絡的かつ利己的な政治的操作を批判し、真に賢明な指導とは、対立を超えて人々を団結させることにあると説いている。
この名言はまた、支配と導きの違いに注目することで、政治と倫理の関係を明らかにする。支配は強制と分断に基づき、指導は信頼と共感に基づく。ゲーテは、社会の調和と発展には後者が不可欠であると考えていた。特に当時のヨーロッパにおけるナショナリズムの高まりや階級闘争の中で、対立ではなく統合の精神こそが未来を切り開く鍵であるとの信念が込められている。
現代においてもこの名言は政治的・社会的に極めて示唆的である。ポピュリズムや分断の政治が蔓延する中で、真に求められるのは分断ではなく、違いを超えて人々をまとめるリーダーシップである。この名言は、賢者とは、人を争わせて勝つのではなく、共に進ませて未来を築く者であるという不変の原則を我々に示している。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い