「人の礼儀作法は、その人自身の肖像を映し出す鏡である」

- 1749年8月28日~1832年3月22日
- ドイツ出身
- 詩人、劇作家、小説家、哲学者、政治家
英文
“A man’s manners are a mirror in which he shows his portrait.”
日本語訳
「人の礼儀作法は、その人自身の肖像を映し出す鏡である」
解説
この名言は、人の内面や人格は、その振る舞いや礼儀作法に自然と現れるという真理を端的に示している。外見や言葉で取り繕うことができても、日常のささいな行動や他者への接し方には、その人の本質がにじみ出る。つまり、「礼儀作法」は単なる形式ではなく、内面の表出であり、他者に自らの「肖像」を見せる鏡のようなものだとゲーテは述べている。
ゲーテは、宮廷生活や社交界の中で人間観察を深めた経験を持ち、上辺だけの作法と真に品位ある振る舞いの違いを熟知していた。この言葉は、人格の深さや誠実さが自然と態度に現れるという彼の確信を反映しており、見かけの知識や地位よりも、どのように人と接するかという実践的な知性の重要性を強調している。
現代でも、ビジネスや教育、家庭などあらゆる場面で、人の信頼や評価は言動の積み重ねによって築かれる。この名言は、本当の人間性は、他人への接し方や些細な行動にこそ表れるという普遍的な教えであり、ゲーテはそれを「鏡」として比喩的に語っている。自分という存在を他人がどう見るかは、礼儀の中に映る「肖像」によって決まるという、自己認識と他者意識のバランスを説いた一言である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い