「子どもは、自分を軽蔑する者からは学ぶことができず、また子どもは欺かれる余裕を持たない」

- 1924年8月2日~1987年12月1日(63歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 作家、評論家、公民権運動家
英文
”A child cannot be taught by anyone who despises him, and a child cannot afford to be fooled.”
日本語訳
「子どもは、自分を軽蔑する者からは学ぶことができず、また子どもは欺かれる余裕を持たない」
解説
この言葉は、教育における尊敬と誠実さの不可欠性を示している。教師が子どもを軽蔑していれば、学びは成立せず、子どもはその態度を敏感に感じ取る。また、子どもにとって教育は人生の基盤を形作る重要な時期であるため、欺瞞や偽りにさらされることは取り返しのつかない害となる。
ボールドウィンがこのように語った背景には、アメリカの人種差別と教育格差の現実がある。黒人の子どもたちは、しばしば彼らを見下す教師や制度にさらされていた。その状況では、学びは抑圧の再生産にしかならず、子どもたちが真に成長する機会は奪われてしまう。教育の場において、尊敬と誠実さがいかに重要であるかを彼は強調したのである。
現代においても、この言葉は教育論の核心に触れる。教師や大人が子どもを尊重しない教育は空虚であり、偽りの知識や偏見を与えることは未来を損なう。子どもは欺かれればその代償を一生背負うことになるため、教育は誠実さを基盤とすべきであるという警告は、今日の教育現場においても変わらぬ真理である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ジェイムズ・ボールドウィン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い