「この世界で人が持ちうる唯一の本当の安全保障は、知識、経験、そして能力の蓄えである」

- 1863年7月30日~1947年4月7日
- アメリカ合衆国出身
- 実業家、フォード・モーター創業者、自動車大量生産方式の先駆者
英文
“The only real security that a man can have in this world is a reserve of knowledge, experience and ability.”
日本語訳
「この世界で人が持ちうる唯一の本当の安全保障は、知識、経験、そして能力の蓄えである」
解説
この名言は、物的・金銭的な保障よりも、内面的資産こそが真の安定をもたらすというフォードの信念を示している。社会や経済の情勢が常に変動する中で、変わらない価値を持つものは、人間自身が身につけた力に他ならないという厳しくも現実的な見方である。
フォード自身の人生は、技術革新と労働改革に挑む中での失敗と成功の繰り返しで構成されていた。その経験から、人は蓄えた知恵や技能によって何度でも立ち上がれるという確信を持っていた。特に産業化と機械化が進む時代において、単なる労働力ではなく「考え、応用できる人材」の重要性を強調していたことは特筆に値する。
現代でもこの名言は大きな意味を持つ。経済不況や雇用の不安定さ、技術の急速な進化など、外部環境に依存しすぎるリスクが高まっている中で、個々の能力と経験の蓄積が最も信頼できる資本となる。この言葉は、人間の内なる力の育成こそが真の安心と自由をもたらすという普遍的な教訓を伝えている。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
申し込む
0 Comments
最も古い