「我々の政治体制の基盤は、人民が自らの政府の憲法を制定し、これを改める権利にある」

- 1732年2月22日~1799年12月14日(67歳没)
- アメリカ合衆国出身
- 軍人、政治家、「アメリカ独立戦争の総司令官」
英文
“The basis of our political system is the right of the people to make and to alter their constitutions of government.”
日本語訳
「我々の政治体制の基盤は、人民が自らの政府の憲法を制定し、これを改める権利にある」
解説
この言葉は、主権在民の原則を端的に表している。ワシントンは、政府の正統性は人民の意志に由来し、人民こそが憲法を制定し、必要に応じて改正する権利を持つと説いた。これは、権力が為政者や特権階級からではなく、人民自身から生まれることを強調する言葉である。
背景には、アメリカ独立戦争と新国家の建設がある。ヨーロッパの多くの国々が王権や貴族に権力を集中させていた時代に、アメリカは人民が憲法を制定するという新しい政治理念を打ち立てた。ワシントンは初代大統領として、この理念を守り抜くことが共和国の存続に不可欠であると考えた。
現代においても、この言葉は普遍的な意義を持つ。民主主義国家において、憲法は固定されたものではなく、人民の意思によって改正可能であるべきだという考え方は広く受け入れられている。ワシントンの言葉は、憲法と政治体制の最終的な権威は常に人民にあるという原則を示す永遠の指針である。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
「ジョージ・ワシントン」の前後の名言へ
申し込む
0 Comments
最も古い