「変えることのできぬものを耐える術を知る者は、幸いである」

フリードリヒ・フォン・シラー(画像はイメージです)
フリードリヒ・フォン・シラー(画像はイメージです)
  • 1759年11月10日~1805年5月9日(45歳没)
  • ドイツ出身
  • 劇作家、詩人、歴史家、哲学者

英文

“Happy he who learns to bear what he cannot change.”

日本語訳

「変えることのできぬものを耐える術を知る者は、幸いである」

解説

この言葉は、人間の幸福は、すべてを支配しようとする力や知恵にあるのではなく、どうにもならない現実を受け入れ、それに耐える心の成熟にこそあるという静かな叡智を語っている。シラーは人間の自由を尊重しながらも、同時に運命や自然、社会の力には限界があることを認めており、そこにこそ人間らしい精神の強さと平和が宿ると考えた。

この考えはストア哲学の影響とも深く共鳴する。ストア派は、「コントロールできるものとできないものを見分け、後者には冷静に従うべきだ」と教えたが、シラーもまた、変えられない運命に怒りや絶望ではなく、受容と忍耐で応じる姿勢を尊んだ。この名言は、単なるあきらめではなく、精神の自由と平穏を守るための選択としての忍耐を称えている。

現代社会においても、不確実性や逆境に直面したとき、私たちは「どう耐えるか」という内面の力を試される。この名言は、変化の外に幸福を求めるのではなく、自らの受け止め方の中に幸福を見出すという、自己統御の美徳を静かに説いている。変えられるものを変える勇気と同時に、変えられないものを受け入れる知恵が、真の幸せへの道を照らすのである。

感想はコメント欄へ

この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?

「フリードリヒ・フォン・シラー」の前後の名言へ


申し込む
注目する
guest

0 Comments
最も古い
最も新しい 高評価
インラインフィードバック
すべてのコメントを見る