「今や私たちの誇りを成しているわずかな理性と自由の感覚ほど、高く代償を払って得られたものはない」
- 1844年10月15日~1900年8月25日
- ドイツ出身
- 思想家、哲学者、詩人、古典文献学者
- 『ツァラトゥストラはこう語った』『善悪の彼岸』『道徳の系譜』などの著作で、従来の道徳や宗教、真理に疑問を投げかけ、現代哲学に多大な影響を与えた
英文
“Nothing has been purchased more dearly than the little bit of reason and sense of freedom which now constitutes our pride.”
日本語訳
「今や私たちの誇りを成しているわずかな理性と自由の感覚ほど、高く代償を払って得られたものはない」
解説
ニーチェは、理性や自由の感覚という人間の誇りの根源が、非常に高い代償と犠牲を払って獲得されてきたものであると考えている。私たちが享受する理性や自由は、長い歴史の中で数えきれない困難、戦い、そして犠牲を通してようやく得られたものであり、決して当然のものではないということを示唆している。このわずかな理性と自由が形作られるまでに、数多くの苦悩や抑圧、努力が存在しており、それがあって初めて私たちが現在の価値観を誇りにすることができるのだ。
この言葉は、人間が文明や社会、個人としての成長を遂げる過程において、自由や理性が単なる贈り物ではなく、闘争と犠牲を通じて得られたものであることを強調している。たとえば、過去の人々が自由を求めて戦い、抑圧に立ち向かってきた歴史があってこそ、私たちが現在の自由や理性を享受できるのであり、それは大きな犠牲の上に成り立っている。ニーチェは、こうした理性や自由が当然のものではなく、代償を伴ったものであることを再認識することで、私たちがそれを軽視せず、深い感謝と敬意を抱くべきだと示している。
ニーチェのこの言葉は、私たちの誇りとする理性や自由が、多大な努力と犠牲の結果であることを教えている。彼は、この誇りを大切にするためにも、その裏にある苦悩や戦いの歴史を忘れず、これを当然のものとしてではなく、重みのある成果として尊重するべきだと考えている。理性や自由の感覚は、過去の数多くの犠牲と努力の上に築かれたものであり、その価値を再確認することで、私たちは真にその恩恵を享受し、誇りに思うことができる。
感想はコメント欄へ
この名言に触れて、あなたの感想や名言に関する話などを是非コメント欄に書いてみませんか?
関連するタグのコンテンツ
自由